Key English French State
manual 1 Once you log in, you'll be taken to the settings page. Choose a map and a layer that you want to populate with new data. Une fois connecté, vous serez dirigé vers la page des réglages. Choisissez une carte et une couche que vous souhaitez remplir avec de nouvelles données.
manual 3 You can collect and edit points, lines and polygons. Vous pouvez collecter et modifier des points, des lignes et des polygones.
Collecting Points Collecting Points Collecte de points
manual 4 If you select a point project or layer in the settings, you'll be collecting points. Si vous sélectionnez un projet ou une couche de points dans les paramètres, vous collecterez des points.
manual 5 To collect point data simply go to the <em>Form</em>, enter the required data and tap Send. The location can be determined automatically using GPS or manually with the Pinpoint tool. Pour collecter des données de point, il vous suffit de vous rendre dans le <em>formulaire</em>, de saisir les données requises et d'appuyer sur Envoyer. La localisation peut être déterminée automatiquement à l'aide du GPS ou manuellement avec l'outil de repérage.
Collecting Lines & Polygons Collecting Lines &amp; Polygons Collecte de lignes et de polygones
manual 6 If you've selected a line or polygon project or layer, you'll be able to choose between the GPS location mode which will provide tracking of your movement using your device positioning system, or the Manual mode with which you can draw lines or polygons on the map. You can combine both modes if that suits your purpose. Si vous avez sélectionné un projet ou une couche de lignes ou de polygones, vous pourrez choisir entre le mode de localisation GPS, qui suivra vos mouvements en utilisant le système de positionnement de votre appareil, ou le mode Manuel, avec lequel vous pourrez dessiner des lignes ou des polygones sur la carte. Vous pouvez combiner les deux modes si cela convient à votre objectif.
manual 7 The <em>Map</em> view will provide <em>Controls</em> for line and poly collection which you can toggle using the <em>Controls</em> button below the map. La vue <em>Carte</em> fournira des <em>commandes</em> pour la collecte de lignes et de polygones, que vous pourrez basculer en utilisant le bouton <em>commandes</em> situé sous la carte.
manual 8 Once you're happy with the line or polygon you've collected, return to the Form view and click Send to complete collection. The polygons will be automatically closed. Une fois satisfait de la ligne ou du polygone que vous avez collecté, retournez à la vue Formulaire et cliquez sur Envoyer pour terminer la collecte. Les polygones seront automatiquement fermés.
manual 9 You can choose between low/high setting for the quality of photos taken with MDC. Vous pouvez choisir entre un réglage bas/élevé pour la qualité des photos prises avec MDC.
manual 10 the <strong>low</strong> setting gives 800×800px images Le réglage <strong>bas</strong> donne des images de 800×800 pixels
manual 11 the <strong>high</strong> uses full resolution of your device's camera Le réglage <strong>élevé</strong> utilise la résolution maximale de l'appareil photo de votre appareil
My location and data view My location and data view Ma position et vue des données
manual 12 In the Map tab, you can view all the layers that are on the map and review the attribute data of all the submissions simply by tapping on the point. It is also possible to search for the attribute data or edit the already collected features. Dans l'onglet Carte, vous pouvez voir toutes les couches présentes sur la carte et examiner les données attributaires de toutes les soumissions simplement en tapant sur le point. Il est également possible de rechercher les données de caractéristiques ou de modifier les éléments déjà collectés.
manual 13 After a submission, tap <em>Refresh</em> to see the new point on the map. Après une soumission, appuyez sur <em>Rafraîchir</em> pour voir le nouveau point sur la carte.
Cellular data connection Cellular data connection Connexion de données cellulaires
manual 14 If you set the <em>Send using cellular data network</em> option to <em>No</em>, your device will send the data you collect only via Wi-fi connection and preventing unnecessary mobile internet traffic. Si vous réglez l'option <em>Envoyer via réseau de données cellulaires</em> sur <em>Non</em>, votre appareil enverra les données que vous collectez uniquement via une connexion Wi-Fi, évitant ainsi un trafic internet mobile inutile.
manual 15 The <strong>offline maps</strong> option makes a map available in absence of an Internet connection. L'option de <strong>cartes hors ligne</strong> rend une carte disponible en l'absence de connexion Internet.
manual 16 Open Settings page in MDC and click <em>Download map</em> to download the selected map to your mobile device. Ouvrez la page des paramètres dans MDC et cliquez sur <em>Télécharger la carte</em> pour télécharger la carte sélectionnée sur votre appareil mobile.
manual 17 Entire map data (vectors) will be stored on your device. The resolution of basemap depends on the size of covered area. In offline mode, it is possible to view the map, get feature information and search the attribute data. Toutes les données de la carte (vecteurs) seront stockées sur votre appareil. La résolution de la carte de base dépend de la taille de la zone couverte. En mode hors ligne, il est possible de visualiser la carte, d'obtenir des informations sur les fonctionnalités et de rechercher les données caractéristiques.